The Invisible Wall
Wikku 2009.10.18. 18:07
The Gazette - A láthatatlan fal...
Igazából nem nagyon vágom, hogy mit üzen a dalszöveg... Hátizé.... XD A forditást most úgy csináltam, mintha verszakokból állna a dal. Egy kicsit könnyebben olvasható igy... Meg felfoghatóbb is... Volt 1-2 szó, amit még a szótárban sem találtam... hát kreáltam rá egy odaillő, hasonló dolgot XD ... Remélem, nem veszitek zokon... ^^"
Angol dalszöveg, romanji és kanji + PV : -link-
Gazerock Rulez XD ... Lol...
A disznó, mely átitta a bűn levesét
Ez a kin az a gyereké, akit megöltél?
Gyűlöld magad!
A vég nélküli labirintusban…
Miért lélegzel még?
A kép, melyben az igazság feltekeredik, a törmelék(ek) felett,
A legmélyebb mind közül
[A láthatatlan fal]
A kifejezéstelen arc,
Ahol elkülönülés, gyűlölet, féltékenység, aggodalom
És a semmi/üresség nyílik, a legnehezebb mindközül
[A láthatatlan fal]
A kék ég abszurdnak tűnik,
Elrejt egy rettenetes látványt.
A vég nélküli labirintusban…
Belefulladunk a saját hibáinkba.
A vég nélküli labirintusban…
Miért lélegzel még?
A bánat vezet/alkotott téged,
A sötét tenger mélyére.
Folytasd a kárpótlását/elégtételét… és halj meg (/bele)
A disznó, mely átitatta a bűn levesét,
A vég nélküli labirintusban…
„Utáld magad!”
Belefulladunk a saját hibáinkba,
A vég nélküli labirintusban…
„Utáld magad!”
Miért lélegzel még?
A bánat vezet/alkotott téged,
A sötét tenger mélyére.
A bánat vezet téged,
Egy magányos díszmenet, amit még nem ismernek a szerelemről.
A bánat vezet téged,
A végtelen labirintusban…
Miért lélegzel még?...
|